Franstalige folder van Delhaize-Halle zet kwaad bloed in Beersel

BEERSEL - Bij heel wat inwoners van Beersel viel gisteren een reclamefolder van Delhaize Halle in de bus. De folder is tweetalig, maar de lay-out is volgens het gemeentebestuur van Beersel zo ontworpen dat de Franstalige reclameteksten meer opvallen dan de Nederlandstalige. De folder wekt bij heel wat Beerselaars en het gemeentebestuur de nodige wrevel. Bij Delhaize spreken ze van een spijtige vergissing.

"Delhaize Halle verkiest immers om haar vestiging in eerste instantie in het Frans te promoten in Vlaamse buurgemeenten. Het gemeentebestuur van Beersel doet er alles aan om het Nederlandstalige karakter van de gemeente te behouden en te promoten en betreurt deze werkwijze ten zeerste", klinkt het. 'Commercieel gezien is dit in elk geval geen verstandige zet. Nederlandstalige inwoners van Beersel zullen door deze brochure niet meteen naar Halle gelokt worden."

Volgens het gemeentebestuur zal de Delhaize in Alsemberg ook niet echt op extra klanten kunnen rekenen. "Dat Delhaize Halle publiciteit maakt in de gemeente Beersel, zal er bovendien niet meteen toe bijdragen dat de klanten die Delhaize Alsemberg verloren heeft door de werken, terug zullen keren naar hun vertrouwde, dichterbij gelegen vestiging. Jammer, want de werken in Alsemberg lopen stilaan op hun einde."

Bij Delhaize spreken ze over een zeer jammere vergissing. Beersel was per ongeluk samen met enkele andere gemeenten fout opgedeeld in de lijst met gemeenten die een tweetalige folder krijgen. De warenhuisketen beseft dat deze materie zeer gevoelig ligt in de Brusselse rand.


Nieuws melden Adverteren op Persinfo?