Ivo van strijtem is kasteeldichter kasteel van Gaasbeek

GAASBEEK - Ivo Van Strijtem werd onlangs tot “dichter van het Kasteel van Gaasbeek” geslagen, een taak die hij het hele jaar lang zal opnemen.

In 2014 schreef Mercedes Kemp van WildWorks enkele beklijvende gedichten voor het erfgoedproject “Once upon a Castle”. Ivo van Strijtem (° Roosdaal, 26 juli 1953) zorgde voor bijzondere vertalingen hiervan. “Na deze fijne samenwerking vroegen wij hem in 2015 het kasteeldichterschap op te nemen. “Januari’, zijn eerste gedicht, werd in onze nieuwjaarsbrief gepubliceerd. Drie nieuwe gedichten volgen in onze nieuwsbrieven van april, juli en  september”, zegt Marieke Debeuckelaere

Ivo van Strijtem weet poëzie met heel veel overtuiging aan de man te brengen. Er verschenen enkele opgemerkte gedichtenbundels van hem. Nog maar onlangs verscheen “De Liefde, jazeker”, een gedurfde bundel die positief werd onthaald. Gedichten van hem zijn opgenomen in de voornaamste bloemlezingen in Nederland en Vlaanderen.

Ook als poëzievertaler is hij erg actief. Zo publiceerde en vertaalde hij onder meer een keuze uit de gedichten van Emily Dickinson, William Wordsworth, Edith Södergran en Werner Aspenström, en vertaalde hij verder gedichten van William Butler Yeats, Gustaf Fröding, …

Samen met Koen Stassijns stelde Ivo van Strijtem verschillende succesrijke bloemlezingen samen. Zo werpt hij zich op als advocaat voor de poëzie.


Nieuws melden Adverteren op Persinfo?